¿Sabrías decir madre, hermano o sobrina en inglés? ¿No estás seguro/a sobre la respuesta? No te preocupes, este nuevo post de la serie VocaTube viene al rescate.
En este post te presentamos varios videos para que aprendas el vocabulario en inglés relacionado con la familia. Los videos están organizados por nivel de dificultad (desde el nivel básico hasta el intermedio) por lo que podrás ver sólo los del nivel que te interese.
Recuerda que el vocabulario sólo se mejora a base de práctica y el oído a base de repetición. A todos nos cuesta entender al principio pero conforme vayas aumentando el número de horas que escuchas inglés, mejorará tu comprensión del mismo.
Buen video introductorio para aprender a nombrar los diferentes miembros de la familia en inglés – inglés básico
¿Sabes cómo se dicen las diferentes partes de tu cuerpo en inglés? ¿Tal como las partes más importantes o alguna más concreta como el sistema muscular? No te preocupes si tu respuesta es negativa ya que tenemos la solución.
En este nuevo post de la serie VocaTube te presentamos varios videos para que aprendas el vocabulario relacionado con el cuerpo humano. Los videos están organizados por nivel de dificultad (desde el nivel básico hasta el avanzado) por lo que podrás ver sólo los del nivel que te interese.
Recuerda que el vocabulario sólo se mejora a base de práctica y el oído a base de repetición. A todos nos cuesta entender al principio pero conforme vayas aumentando el número de horas que escuchas inglés, mejorará tu comprensión del mismo.
Aprende a pronunciar y escribir las partes del cuerpo humano con el siguiente video – inglés básico
¿Homo… qué? No, no se trata de un trabalenguas, a pesar de que homófono y homónimo sean dos “palabrejas” que no se utilicen normalmente en un contexto cotidiano. No obstante, te prometemos que si lees este post lo encontrarás muy útil y descubrirás buenos consejos para mejorar tu nivel inglés.
Hay algunas palabras que suenan exactamente igual pero tienen significados diferentes, estas palabras reciben el nombre de homófonos. Reconocer los homófonos es esencial para mejorar tu comprensión del idioma inglés ya que hay varias palabras comúnmente utilizadas que suenan igual pero tienen una definición y uso completamente diferentes. Para asegurarte de que estás utilizando estos homófonos correctamente, primero tienes que aprender a reconocerlos.
Los homófonos son fáciles de identificar ya que hay muchos que se escriben de forma diferente, a pesar de que se pronuncien igual. Por ejemplo, mientras “knight” y “night” se pronuncian igual, la palabra “knight” significa caballero de la Europa Medieval, mientras que la palabra “night” significa noche. Otro ejemplo de homófonos son las palabras “wave” y “waive”, donde la palabra “wave” significa ola, mientras que la palabra “waive” se refiere al acto de renunciar a algo. En ambos ejemplos, las palabras se pronuncian de la misma forma, pero significan cosas completamente diferentes. Otros homófonos comunes a tener en cuenta son:
“There”, “they’re” y “their” se suelen confundir y utilizar erróneamente. Para evitar que utilices el término incorrecto en una frase, recuerda lo que cada uno de ellos significa. La palabra “there” indica lugar y localización, como en la frase “The bus is over there.” La palabra “they’re” es una contracción de dos palabras “they are” y sólo se debería emplear cuando quieras utilizar esas dos palabras, como en la frase “They’re waiting for the bus”. Finalmente, la palabra “their” indica posesión y propiedad, como en la frase “Their bus is late”.
“Its” e “it’s” son otros dos términos que se confunden y emplean incorrectamente. Recuerda que “its” indica posesión y propiedad, como en la frase “The dog chases its tail”. Por otro lado, la palabra “it’s” es una contracción de las palabras “it is” y sólo se debe utilizar cuando quieras emplear esas dos palabras, como en la frase “It’s chasing the ball”.
Otro elemento que los estudiantes de inglés deberían reconocer son los homónimos, que son un tipo especial de homófono, donde las palabras no sólo suenan igual, sino que también se escriben de la misma forma. Por ejemplo, la palabra “fawn” puede significar cervato o la acción de adular. En ambos casos, se pronuncian y escriben de forma idéntica aunque siguen teniendo significados diferentes. Para evitar cualquier confusión, simplemente tienes que buscar en el diccionario la palabra que te hace dudar y escoger el significado que más sentido tenga para el contexto de la frase. De esta forma, entenderás mejor lo que el texto quiere decir.
Tener una buena comprensión de los homófonos es esencial para una comunicación efectiva en inglés. Conocer diferentes homófonos permitirá a los lectores reconocer de forma más precisa el significado de los textos en inglés de los panfletos, libros, señales o cualquier otro tipo de texto. Respecto a la escritura, conocer diferentes homófonos permitirá que cuando escribas, utilices las palabras correctas en la frases que construyas de forma que transmitan el significado correcto. Memorizar el significado correcto de los homófonos comunes (como los nombrados en este artículo) es una forma excelente para que consigas entenderlos y utilizarlos correctamente. Otra técnica que se puede emplear para entender los homófonos es simplemente buscar las palabras en el diccionario para asegurar que las estás utilizando correctamente.
Este post invitado ha sido una contribución de Anna Miller que escribe sobre el tema de online degree programs. Anna agradece tus comentarios en su dirección email: anna22.miller@gmail.com.
En estas fechas en las que llenamos listas con buenos propósitos para el nuevo año y hacemos regalos a las personas que queremos, nos gustaría regalarte algo que te ayude a cumplir uno de tus objetivos para el 2011: aprender inglés.
Para ello Robby (EnglishHarmony.com) y David (Aprender Inglés Online) han escrito un libro electrónico que lleva por título “El poder de los verbos compuestos en inglés” o “Power of English Phrasal Verbs” (en inglés).
“El poder de los verbos compuestos en inglés” es un libro electrónico que pretende acercarte y desmitificar los verbos compuestos (Phrasal Verbs) en inglés. Para facilitar su lectura está dividido en 3 partes principales: una primera parte en la que se explica lo qué es un verbo compuesto y por qué son tan importantes, una segunda parte con 6 buenos consejos para aprender los verbos compuestos y una última parte con un listado de 40 verbos compuestos muy utilizados en inglés.
Este libro electrónico o e-book es totalmente gratuito y lo puedes descargar desde cualquiera de los siguientes enlaces.
“El poder de los verbos compuestos en inglés” (Versión escrita en español):
Las preposiciones de lugar son uno de los aspectos que más “truco” tienen en la gramática inglesa ya que con frecuencia la preposición correcta es diferente a la que se emplea en español.
Para ayudarte a superar estas dificultades, hemos preparado un nuevo post en la serie GrammaTube que contiene videos sobre las preposiciones de lugar en inglés. Estos videos son muy amenos y educativos ya que contienen explicaciones, ejercicios, ejemplos e incluso canciones.
La gramática puede ser uno de los aspectos del inglés que más te cueste estudiar pero es sin duda clave para progresar en tu aprendizaje. Una buena base de gramática te servirá para escribir y hablar correctamente en inglés, mejorando la comunicación con los demás.
Las preposiciones de lugar en inglés se recomiendan estudiar a partir de un nivel intermedio. En cualquier caso, te recomendamos ver los videos siguientes ya que te servirán tanto para aprender o recordar. Si quieres conocer tu nivel de inglés, realiza este estupendo test de 5 minutos
Video introductorio sobre las preposiciones de lugar
En inglés, los artículos se suelen estudiar casi siempre desde un punto de vista gramatical. No obstante, si quieres utilizar correctamente los artículos deberías de ir más allá y que la gramática de los artículos te explica por qué utilizar los artículos, mientras que la pronunciación te explica cómo utilizar los artículos, ‘a’ y ‘an’.
Como probablemente sabrás, ‘a’ y ‘an’ se utilizan antes de un nombre, ‘an’ para aquellos que empiezan por una vocal (en realidad no una vocal, sino un sonido vocálico) y ‘a’ para aquellos que empiezan por una consonante (el resto de los sonidos del alfabeto). La pregunta clave es, ¿por qué existen dos artículos indefinidos en inglés? La respuesta es para pronunciar de forma más suave y fluida.
Veamos esto en más detalle:
Di ‘a apple’, notarás que hay dos sonidos distintos con una pequeña pausa entre ellos, no es muy natural. Ahora di, ‘an apple’, suena mucho más fluido. El sonido ‘an’ se une a la palabra ‘apple’ como un único sonido.
Ahora di, ‘an computer’, suena un tanto raro y la lengua se mueve de forma extraña en la boca. Cuando dices ‘an’, tu lengua toca el paladar y tiene que cambiar totalmente de posición para pronunciar el sonido ‘c’ de ‘computer’.
Di, ‘a computer’, eso está mejor. Cuando dices ‘a’ tu lengua se encuentra en la posición por defecto para hablar, tu boca abierta en una posición natural y la lengua relajada. Ahora es fácil pronunciar el sonido ‘c’ en ‘computer’.
Di, ‘an umbrella’, todo está bien, es suave y natural. Ahora di, ‘an university’, se siente y suena muy parecido a cuando se dice ‘an computer’. El sonido ‘uh’ en ‘umbrella’ es el verdadero sonido vocálico para la letra ‘u’, mientras que el sonido ‘u’ en ‘university’ es ‘yu’, un sonido consonántico.
Ahora ya sabemos por qué utilizamos ‘a’ antes de un sonido consonántico y ‘an’ antes de un sonido vocálico. Pero, ¿por qué es importante la diferencia entre las propias vocales y los sonidos vocálicos? Porque en dos casos, las vocales no emplean un sonido vocálico y en un caso, una consonante lo hace.
Para las vocales, cuando las palabras que se escriben con letra inicial ‘o’ comienzan con un sonido ‘w’ como en la palabra ‘wow’:
a one-dollar bill a once-in-a-lifetime opportunity
Y más frecuentemente, para las palabras que se escriben con letra inicial ‘u’ y comienzan con un sonido ‘yu’:
a United Nations delegation a unicorn
Para las consonantes, en palabras que se escriben con letra inicial ‘h’ donde la ‘h’ es muda, entonces se utiliza ‘an’:
an hour an honour but not an helicopter
Con esto llegamos a un video donde explicamos esta lección. No hay lugar en el que estas reglas de pronunciación importen más que cuando pronunciamos los acrónimos (si no estás seguro sobre lo que es un acrónimo, también se explica en la lección del video). Esta lección también explica otra regla respecto al uso de los artículos con los acrónimos y el uso de ‘the’.
Después de ver el video, puedes practicar lo que has aprendido con los siguientes ejercicios.
Ejercicios
¿Cómo nombrarías las siguientes organizaciones?
FBI (Federal Bureau of Investigations)
YMCA (Young Men’s Christian Association)
CARE (Cooperative for Assistance and Relief Everywhere)
PWC (Price Waterhouse Coopers)
ECHO (European Community Humanitarian Office)
BMW (Bavarian Motor Works)
NAPE (National Association for Protection of Environment)
SAP (Systeme, Anwendungen und Produkte)
RDF (Rural Development Foundation)
KFC (Kentucky Fried Chicken)
SELDA (Social Education Language & Development Association)
USAID (United States Agency for International Development)
¿Qué artículo (‘a’ o ‘an’) utilizarías con los siguientes acrónimos?
LED (Light Emitting Diode)
CIA agent (Central Intelligence Agency agent)
ICMB (Inter- continental Ballistic Missile)
USDA inspection (United States Department of Agriculture inspection)
HP computer (Hewlett-Packard computer)
FAQ (Frequently Asked Questions)
PC (Personal Computer)
SLR camera (Single-lens Reflex camera)
RAF pilot (Royal Air Force pilot)
UPS truck (United Parcel Service truck)
XBox (Video game console – the X stands for DirectX)
NASCAR race (National Association for Stock Car Auto Racing race)
NCAA game (National Collegiate Athletic Association game)
MD (Medical Doctor)
Respuestás para los ejercicios anteriores.
Primer ejercicio:
FBI : The F-B-I (una organización que no se puede pronunciar)
YMCA : The Y-M-C-A (una organización que no se puede pronunciar)
CARE : care (una organización que se puede pronunciar)
PWC : P-W-C (una empresa, no lleva ‘the’)
ECHO : echo (una organización que se puede pronunciar)
BMW : B-M-W (una empresa, no lleva ‘the’)
NAPE : nape (una organización que se puede pronunciar)
SAP : S-A-P (una compañía que se puede pronunciar ‘sap’ pero que se conoce por sus iniciales)
RDF : the R-D-F (una organización que no se puede pronunciar)
KFC : K-F-C (una empresa, no lleva ‘the’)
SELDA : selda (una organización que se puede pronunciar)
USAID : U-S aid (un híbrido, una organización donde la primera parte se dice letra a letra y el resto es una palabra)
Segundo ejercicio:
LED : an LED
CIA agent : a CIA agent
ICMB : an ICBM
USDA inspection : a USDA inspection
HP computer : an HP computer
FAQ : an FAQ or faq (se pronuncia ‘fak’)
PC : a PC
SLR camera : an SLR camera
RAF pilot : an RAF pilot
UPS truck : a UPS truck
XBox : an XBox
NASCAR race : a nascar race (NASCAR se puede pronunciar)
NCAA game : an NCAA game
MD : an MD
Post invitado de Rob que es cofundador y codirector de Story & Birch English Language Vacations Ltd. localizada en Nova Scotia, Canadá. Story & Birch es un negocio familiar especializado en estancias de corta duración para formación de inglés durante las vacaciones. Rob es un profesor de inglés con 7 años de experiencia que ha enseñado en Eslovaquia y Alemania antes de volver a Canadá. También puedes encontrar Story & Birch en Facebook.
BETT es la mayor exposición sobre educación y tecnología del Reino Unido y una de las mayores del mundo. Por suerte, la semana pasada tuve el placer de poder asistir. La exposición tuvo lugar entre los días 12 y 15 de enero en el recinto Olympia en Londres.
Fue una muy buena oportunidad para ver las últimas tecnologías que se utilizan en la educación. BETT contaba con más de 600 expositores entre los que había nombres tan conocidos como Dell, Casio, Microsoft, Adobe, Pearson, Lego o Cambridge Education. También había algunas empresas no tan conocidas pero que ofrecían productos realmente atractivos.
La nota predominante en la exposición eran las pantallas interactivas, tanto manejadas a través un dispositivo (generalmente un mando) conectado al ordenador como pantallas táctiles o incluso pantallas 3D para usos didácticos.
Pero en BETT también hay lugar para otros productos como muebles especialmente diseñados para el aula, pantallas táctiles diseñadas para personas con necesidades especiales, servicios de teleconferencia y un montón de cosas más que es mejor que veas por ti mismo si tienes la oportunidad de asistir el próximo año.
Me llamó especialmente la atención un robot “inteligente” que había en la entrada y con el que se podía mantener una verdadera conversación en inglés:
También me gustó el stand de Lego Education, pude ver un par de demostraciones de Legos que construías y a los cuales luego podías dotar de movimiento utilizando un software muy sencillo e intuitivo:
¡Ah! Y por supuesto también fue una gran oportunidad para hacer algo de networking y conocer a varias compañías que ofrecen productos para aprender inglés tan interesantes como un mundo virtual o un completísimo sistema de aprendizaje de inglés online para niños. Se irán desvelando más detalles a lo largo del año.